Прямой перевод: Vine(вайн`англ:виноградная лоза)

Nov 05, 2022 09:58

Vine(вайн`англ:виноградная лоза)

Предположение

Слово "Vine"(вайн`англ:виноградная лоза) - это калька с русского слова "обнять" в смысле "обнимающая"

Слово "Vine"(вайн`англ:виноградная лоза) - это калька с русского слова "обнять" в смысле "обнимающая" при учете перехода " В-Б"
Ссылки

Символьный переход В-Б обусловлен тождественностью написания кириллической прописной "в"(рус звук:вэ) и прописной латинской "b"(англ:Б, рус звук:би)
Слово "Вино" - это калька со слова "вон" в смысле "выгнать" в значении "перегнать"
Слово "Вино" - это калька со слова "вонь" в смысле "пахнущее"
Слово "Новый" - это обратная калька со слова "вон" в смысле "вынутый"
Слово "Нива" - это калька со слова "новый" и обратная калька со слова "вон"
Слово "Пена" - это калька со слова "вон" в смысле "выходящая"
Слово "Пьяный" - это калька со слово "вино"
Английское слово "Ban"(англ:запретить,звук:бэн) - это калька с русского слова "вон" в смысле "изгнать"
Слово "Небеса" - это калька со слова "навес"
Что в имени твоем: Навь
Слово "Янтарь" разложенное как "ян-тарь" - это калька с русской фразы "тар вон" в смысле "вышедшая смола"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"

[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]
Словарик: A... | D... | G... | S... | А... | Г... | К... | М... | П... | С... | У...

вяк, слова, растение, "вон", english

Previous post Next post
Up