Ср. [Spoiler (click to open)]виега (ингуш.) - качает, трясет; вега (ингуш.) - тряси; воаган, виеган (ингуш.) - качаться, трястись; воагга (ингуш.) - качав; ага (ингуш.) - колыбель; wiegen [вииген] (нем.) - вешать, взвешивать; покачивать, раскачивать, баюкать; wagian (арх. англ., готск.) - качаться вперед-назад; wag [вэг] (англ.) - качать, взмахивать; Wiege [вииге] (нем.), weggen (арх. нем.), wieg (нидерл.), vugge (дат.), vagga (шв.) - колыбель. Также с начальн. S-: swing [свинг] (англ.), schwingen [швинген] (нем.) - качать, качатьcя; sway [свэй] (англ.) - качаться; swag [свэг] (англ.) - раскачиваться; N.B. Британские этимологи не смогли увидеть один и тот же корень в swing, swag - и wag. Последнее они связалт с "пра-ИЕ" *wegh- "везти": https://www.etymonline.com/word/wag , а вот для swing и swag указали: "неясного происхождения и возможно только германские", 'of uncertain origin and might be Germanic only' https://www.etymonline.com/word/swing . Сравнение с weigh, весить - не сделали вовсе.
В этом же поле, с семантикой "силы", "мощи" - ОТВАГА:
VAC [ВАК] (вепс.), vačča, vačču [вачча, ваччу] (карел.), vattš [ваттш] (людик.), vatsa [ватса] (фин., ижор.), vats, р.п. vatsa [ватс, ватса] (эст.), vattsa [ваттса] (водск.) - брюхо, живот, пузо, утроба (напр., Niken ei muamal vačas opastu, jogahiine ilmal opastuu (карел.) - Никто в утробе матери не учится, все учатся после рождения); vatsa(kas) [ватса(кас)] (эст.) - брюхатый, брюхастая, пузатый, толстобрюхий, толстопузый; vastag [ваштаг] (венг.) - толстый; Ср. vast [васт] (англ.), vaste [васт] (фр.) - огромный, широкий, емкий; waś (манси) - брюхо, живот.
vakk, р.п. vaka, ч.п. vakka [вакк, вака, вакка] (эст.), vóka (лит.), vāks (лтш.), vakā (ливон.), vakka [вакка] (водск., фин., ижор.), vakku [вакку] (карел.), fack [фак] (шв.), våk [вок] (дат.), Fach [фах] (нем.) - короб, лукошко, поклажа, мешок, сундук (напр., annivakk (эст.) - свадебный короб ~ дарный сундук; kasetohust vakk (эст.) - берестяной короб; kaanega vakk (эст.) - короб с крышкой; reisivakk (эст.) - дорожная поклажа); Ср. саркофаг[Spoiler (click to open)] (якобы «пожиратель плоти», по созвучию из греческого: «Происходит от др.-гр. σαρκοφάγος [sarkofágos, саркофагос] «плотоядный», из σάρξ [sárx, саркс] «мясо, плоть, тело» + φαγεῖν [fagein, фагейн] «есть, пожирать». Настораживает, однако, наличие однокоренных: Sarg [сарг, сарк] (нем.) - гроб; puusärk [пуу сярк] (арх. эст.) - гроб (досл., "деревянная сорочка"). Как видим, окончание -ФАГ в саркофаге хорошо объясняется и без греческого "пожирания" (равно как и лотофаги стали "пожирателями лотоса" лишь по созвучию в греческом, а до перенесения мифа на юг были просто "дезертирами", "лодырями" - эст. lodevakas: https://new-etymology.livejournal.com/181921.html ) Плоть - это и платье, не только плоть самого человека: särk [сярк, сарк] (эст.) - сорочка; serk [серк] (норв.) - женская сорочка, рубашка (с короткими рукавами); sark, serc [сарк, серк] (шотл., арх. англ.) - нижняя сорочка, нижняя риза; См. • Шерсть, сорочка, сари, сарафан https://new-etymology.livejournal.com/952934.html
Ср. вакф, вакуф (араб. وقفъ) - в мусульманском праве имущество, переданное государством или отдельным лицом на религиозные или благотворительные цели (доверительный траст);[Spoiler (click to open)] В вакф может входить как недвижимое, так и движимое неотчуждаемое имущество, но лишь приносящее пользу (доход) и нерасходуемое (например, в вакф не могут быть переданы деньги). Посвящающий своё имущество в вакф называется учредителем вакфа. Законный вакф, основанный на мусульманском праве, предполагал полную утрату учредителем прав на переданное имущество. Обычный вакф (в отличие от законного, называвшийся вакфалет) закреплял за потомками учредителя право получения части дохода от вакфа. Аналогии, иногда проводимые между вакфом и отношениями доверительной собственности, достаточно ограничены (вакф ближе к англосаксонскому трасту). На имущество, переданное в доверительное управление, может быть наложено взыскание; вакф же неотчуждаем. Возникновение вакфалета («обычного вакуфного права») объясняется в том числе стремлением собственников оградить имущество от широко практиковавшихся на Востоке захватов, конфискаций и произвола властей. Тем самым вакф служил известной гарантией спокойного пользования имуществом. Сам институт траста появился в XII-XIII веках в Западной Европе под воздействием вакфа, с которым столкнулись крестоносцы. Впервые появился в VII-VIII веках в Халифате и распространился на все мусульманские страны. С XI века вакф становится заметным в жизни общества. Надзор за правильностью расходования средств осуществлял кади или попечитель (назир). При Фатимидах в Египте возникли специальные ведомства по надзору над вакфами (диван аукаф, диван хубус). С XII века вакф стал основным источником средств для мусульманских культовых учреждений. В XIX веке треть всех земель Османской империи входила в вакфы. Вакф сохранился до настоящего времени в Саудовской Аравии и Израиле.
Ср. также с семантикой "доверия", как и у траста: vaға, vafa (арх. тюрк.) - верный, честный, добросовестный, надёжный.
N.B. В эстонском от vakk, р.п. vaka, ч.п. vakka [вакк, вака, вакка] (эст.) - короб, лукошко, поклажа, мешок, сундук - считается происходящим: vakus, р.п. vakuse [вакус, вакузе] (эст.) - ваковый округ в феодальные времена, объединявший от нескольких десятков до сотни хуторов (семейных ферм):[Spoiler (click to open)] "...К концу железного века сформировалась система административного деления. Основной административно-территориальной единицей в древней Эстонии был кихельконд, которых насчитывалось, в общей сложности, около 45. Они состояли из ваковых округов, в которые входили от нескольких десятков до сотни хуторов (семейных ферм). Кихельконды объединялись в мааконды. К началу XIII века их было восемь: Вирумаа, Ляанемаа, Рявала, Сааремаа, Сакала, Уганди, Харьюмаа, Ярвамаа. Основной социально-экономической единицей была семейная ферма. К X-XIII векам сложилась раннефеодальная структура общества, где во главе земель стояли старейшины и предводители военных дружин. Культура этого периода отразилась впоследствии в эпосе Калевипоэг..." aj selle üksuse koormiste feodaalile tasumise päev - сходка крестьян вакового округа; sügisesed vakused - осенние сходки крестьян вакового округа.
Ср. pag, pagus - паг, пагус - в древнеримской истории округа общин или племен, имевшие скорее географическое значение; волости с несколькими разъединенными поселками, виллами, имениями; Ср. раgаsts (лтш.) - крестьянское собрание для уплаты налогов; погост (рус.) - церковная община, приход, подворье князя и его свиты при налогообложении; [Spoiler (click to open)]N.B. по созвучию Фасмер выводят из гость, гостить, погостить - это народная этимология.
Да, погост - также постоялый двор - однако данное значение стоит сравнить с: pagu, pao, pakku, pagude, pagusid [пагу, пао, пакку, пагуде, пагусид] (эст.) - бегство, побег; убежище, приют; Ср. пагода; page(ma), page(da), põgene(ma) [паге(ма), паге(да), пыгене(ма)] (эст.), pagõ(ta) [пагы(та)] (водск.), pae(ta) [паэ(та)] (фин.), pae(da) [паэ(да)] (ижор.), paita [паита] (карел.), page(ta) [паге(та)] (людик., вепс.) - обратиться в бегство, бежать, убежать, сбежать; спрятаться, укрыться, скрываться (напр., pageme tagaajajate eest (эст.) - бежим от преследователей; ratsanik põgenes tagaajajate käest (эст.) - всадник ускакал ~ скрылся от погони; mees pages paadiga Rootsi - мужчина бежал на лодке в Швецию; pages oma tuppa pakku (эст.) - он укрылся в своей комнате) - См. бег и Пегас: https://eesti-keel.livejournal.com/206871.html Возможны контаминации.
N.B. Индо-германисты для bag и pack в значении "мешок" каких-либо сравнений с негерманскими языками не произвели (и даже между собой!), за исключением "старо-французского" bague и ит. pacco, сочтя последние "заимствованиями из германских языков"; при этом для самих рассмотренных германских слов сделав пространный вывод: "ВСЕ неизвестного происхождения" - 'All are of unknown origin': http://www.etymonline.com/index.php?term=bag ; http://www.etymonline.com/index.php?term=pack .
Ср. бакс, bucks - жаргонное название доллара - от buck - самец оленя - или от buckskin - оленья шкура. Эти шкуры служили средством платежа для первопроходцев-американцев в их торговых сделках. ...(a slang name for dollars) in the USA originated from similar goods exchange with Indians. It is at least documented that in 1748 a container of whisky was exchanged for 5 bucks (5 buck skins): http://www.todayifoundout.com/index.php/2014/03/dollar-called-buck/
[Spoiler (click to open)]Торговля с использованием шкур и мехов в качестве денежных эквивалентов происходила повсеместно (задолго до, или параллельно с металлическими монетами), и название дикого оленя или других животных, из которых изготавливались шкуры (быков, козлов, баранов) было очень схожим на преогромнейших территориях (и у угро-финнов, и у тюрков, и у скандинавов, и у германцев, и у славян, и в Индии - См. разбор ниже). Соответственно, должны были ещё задолго до бакса появиться и другие однокоренные торговые термины:
башлять, забашлять (жарг.) - платить, заплатить; bushel [башель] - бушель - единица объёма, используемая в английской системе мер; для измерения сыпучих товаров (напр., зерна); växla [вексла] (шв.), wechseln [вексельн] (нем.) - менять, обменивать; вексель (ценная бумага, дающая право векселедержателю на получение от должника определённой в векселе суммы); бакшиш (перс. بخشش ; bakhshīsh) - чаевые, пожертвование, форма взятки на Ближнем Востоке и в Южной Азии; bakhshīdan [бакшидан] (перс.) - давать.
Ср., с учетом регулярного чередования начальн. П-(Б-)/М-(МП-):
Ср. book [буук] (англ.), Buch [бух] (нем.) - книга; Bücher [бюхер, бющер] (нем.) - книги. Ср. с вероятно производными: буква, букварь. Первые книги и материалы для письма (пергаменты) и делались из недублёной сыромятной кожи животных (до изобретения бумаги). Сюда же и страницы книг, делавшиеся из пергамента, из кожи: page [пейдж] (англ.), paggina [паджина] (ит.) - страница.
Произведем сравнение с другими "упитанными" животными (помимо PIG и VACCA):
бэюн (эвенк.) - дикий олень; бэюксэ (эвенк.) - шкура дикого оленя; где -ксэ - словообразовательный суффикс http://www.evengus.ru/uroki/zvuchit/3/index.html бұғы (каз.), bug'u [бугю] (узб.), бэюн (эвенкск.) - дикий олень; болан (тат.) - олень; пучы (горн.-мари) - северный олень; pukk [пуг] (эст.), pukki [пукки] (фин.), bak [бак] (венг.) - козёл; Ср. фин. Joulupukki, Йоулупукки, шв. Julbock, норв. Julebukk - Йольский (Рождественский) козёл, во время рождественских Святок ходивший по домам и проверявший, всё ли чисто ли в доме, приготовлены ли необходимые кушанья, есть ли у хозяев дома новая одежда; им же устрашали, пугали детей: https://new-etymology.livejournal.com/19504.html