Возможно, что не колесо является главным техническим изобретением, а ось, соединяющая колеса, позволяющая осуществлять движение.
✔ ТЕЛЕГА (рус.), телíга (укр.), телѣга (ц.-сл.), талига (болг.), та̀љиге̑ (сербохорв., по Фасмеру), tolíga, talíga (словен.), talika (тур., по Фасмеру), телеген (монг., по Фасмеру) - повозка, телега.
<- telg, р.п. telje, telge [тельг, тельe, тельге] (эст.) - ось, цилиндрическая часть оси, несущая вращательные части механизма, часть колесного транспортного средства, колеса которого вращаются вокруг концов оси;
teltši [телчи] (водск.) - тележная ось; конец оси колеса, удерживающая колесо; telki [телки] (фин.) - поперечина; болт; telgi [телги] (ижорск.) - тележная ось;
telga [телга] (арх. англ.), tjalga [тьялга] (арх. исл.), zelch, zelge [цельх, цельге] (арх. нем.) - сук, палка, шест, перекладина, рея, предплечье;
тел (татар.) - язык, зазубрина (на крючке), планка, клавиша (гармони), стрелка (приборов);
тал (ойротск. алтайск., татарск., диал. русск.) - ива, ивовый прут; тал (ойротск. алтайск.) - середина;
таяқ (казахск.), таяк (татарск., ойротск. алтайск.), tayoq [тайок] (узб.) - палка, шест, посох, трость, костыль.
Связанные с движением однокоренные:
tõuge, р.п. tõuke (эст.) - толчок; tõuka(ma), tõugata [тыука(ма), тыугата] (эст.), touka(ma) [тоука(ма)] (юж.-эст.) - толкать, пихать, сваливать, сталкивать;
толкать (двигать).
Также возможна контаминация с:
[ Spoiler (click to open)] tulema, tulla [тулема, тулла] (эст.), tūlda [тулда] (ливонск.), tulla [тулла] (водск., фин., ижорск., карельск.), tulda [тулда] (чудск.), tuu̯da [тууда] (вепсск.), tolla̮d [толлад] (саамск.), tolaš [толаш] (марийск.), to- [то-] (ненецк., энецк.), tui- [туи] (нганасанск.), tǖ- [ту] (секульпск.) - идти, ходить, двигаться (напр., tule sia! [туле сия] (эст.) - иди сюда!); talla(ma) [талла(ма)] (эст.), tala(ta) [тала(та)] (фин.) - топтать, вытаптывать, исхаживать (напр., tallas lumme raja (эст.) - протоптал в снегу тропинку); tulta [тулта] (арх. шв.) - ходить в перевалку, в развалку; tylta [тюлта] (арх. норв.) - ходить на цыпочках; tyllast (арх. сканд.) - спотыкаться: https://www.etymonline.com/word/tilt . <- tald, talla, talda, taldu, tallu [талд, талла, талда, талду, таллу] (эст.), talp [талп] (венг.) - ступня, пята, подошва, стелька, подмётка, каблук; talus [талус] (лат.) - пятка, лодыжка; toe, ankle, anklebone, knucklebone; talaria [талария] (лат.) - а) щиколотка, лодыжка; б) окрылённые сандалии Меркурия, или Персея; в) cредневековый пыточный башмак (род испанского сапога). Ср. tõld, р.п. tõlla, также диал. и арх. формы tõlda, teld(a), told, täld, tälld, tölld, täll, tällt [тыльд, тылла, тыльда, тельд(а), тольд, тяльд, тялльд, тёлльд, тялль, тялльт] (эст.), teldas [тельдас] (арх. лтш.) - крытая повозка, карета. См. также Талос, Τάλως - медный великан, самоходная машина: https://new-etymology.livejournal.com/30869.html . Ср. tuul, tuule, tuult [туул, тууле, туулт] (эст.), tūļ [туул] (ливонск.), tuuli [туули] (водск., фин., ижорск., карельск.), tuuľ(i) [тууль] (чудск.), tuľľii̯ [туллий] (вепсск.), tul [тул] (марийск.), te̮l [тэл] (удмурт.), te̮v [тев] (коми) - ветер. Ср. также с семантикой дали: [tal, tala, dagal; тал, тала, дагал] (шумерск.) - широкий, обширный; быть или становиться широким; [dalla, далла] (шумерск.) - расширяться; [tilla, тилла] (шумерск.) - открытое пространство; tila [тила] (фин.) - место, пространство; tilava [тилава] (фин.) - вместительный, просторный; дала (каз.) - степь, открытое место, место вне дома, сокращение; далаң (каз.) - пустынная местность, пустырь; дәу (каз.) - большой, огромный и т.д. + алаң (каз.) - площадь, поле, поляна; Tal [тал] (нем.) - долина; долина, даль, дол; долгий; tolì [толи́] (лит.) - далеко; tolùs [толс] (лит.), tâls [талс] (лтш.) - удаленный; τέλος [телос] (гр.) - конец, дальний конец; τελικός [теликос] (гр.) - финальный, конечный (данные греческие слова - единственное, с чем этимологи предпочитают сравнивать начальное теле-, tele- во множестве современных слов, таких как телефон, телевизор и др.: https://www.etymonline.com/word/tele- ). См. далее: tall [толл] (англ.) - высокий; и т.д.https://anti-fasmer.livejournal.com/87191.html N.B. Следует принимать во внимание также то, что в эстонском (западно-чудском) языке окончание -ga [-га]* образует у существительных орудийный падеж - ответ на вопрос: с кем, с чем? (в отношении транспортных средств: на ком, на чем?). Например, двигаться (sõita) lennukiga [леннукига] - на самолете; rongiga [ронгига] - на поезде; bussiga [буссига] - на автобусе; autoga [аутога] - на автомобиле; trammiga [траммига] - на трамвае.
Вероятно, было также и эст. teljega [тэльега] - на оси, с помощью оси (ехать) - т.е. на телеге, от telg, р.п. telje, telge [тельг, тельe, тельге] (эст.) - ось, цилиндрическая часть оси, несущая вращательные части механизма, часть колесного транспортного средства, колеса которого вращаются вокруг концов оси.
* Ср. go [гоу], gå [го], gehen [гейен] (нем.) - идти, двигаться:
https://anti-fasmer.livejournal.com/426371.html Возможные кальки:
✔ АРБА, араба, araba (тат., крым-тат., тур., азер., кыпч., чагат.), ОРВА (мари), arava (узб.) - телега, арба, повозка;
арава (горн.-мари), орава (мари) - колесо;
арва́н (ингуш.) - часть круга колеса.
З.Ы. отсюда переносное [arava] (перс.) - ‘скитающийся человек, бродяга’.
Ср. также с тем, что оставляют телеги, колёса:
[ Spoiler (click to open)] orbita [орбита] (лат.) - колея колеса, проторенная тропа; ura [ура] (фин.) - карьер, паз, прорезь, колея; uurre [уурре] (фин.) - борозда, канава, углубление, зарубка, линия, шов; [ur, uru] (шумер.) - глубокая долина, проход, перевал; [ur.uš, ger.uš, nger.uš] (шумер.) - проход, путь. Ср. орбита, англ. orbit - "глазница, глазная впадина"; orv, р.п. orva [орв, орва] (эст.) - ниша, углубление (в т.ч. в стене); urve, р.п. urbe [урве, урбе] (эст.) - пора, отверстие, пещера, скважина; урба (ингуш.) - стена ущелья, сторона ущелья. См. https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html https://lengvizdika.livejournal.com/993164.html Ср. с семантикой "оси", "шеста":
арата (тат.), ората (мари) - остов, поперечина, перекладина.
arp, arbu, arpu [арп, арбу, арпу] (эст.), arpa [арпа] (фин., водск., карел.), arba [арба] (ижор.), arb [арб] (ливон., вепс.), vuorbi [вуорби] (саам.) - жребий, орудие для ворожбы или гадания, волшебная палочка; См. арбуи (одно из имен языческих жрецов на территориях от Балтики до Повожья и казахских степей, как в угро-финских, так и тюркских языках:
https://new-etymology.livejournal.com/5031.html ) ;
[harba, харба]حربة (араб.) - гарпун, стрела;
harpa [харпа] (лат.) - крюк; harpoon [харпуп] (англ.) - гарпун;
[ Spoiler (click to open)] varp, р.п. varbi [варп, варби] (эст.), werp [верп] (нидерл.) - верп, вспомогательный якорь на судне; erpe [эрпе] (баск.) - лапа; garra [гарра] (исп.) - лапа, коготь; χείρ, χειρός [хер, херос] (гр.) - рука; kar [КАР] (венг.) - рука; гар (монг.) - рука; [kara] (санскр.) - рука; haru, haar, haara [хару, хаар, хаара] (эст.), a’r [аар] (ливон.), aara [аара] (водск.), haara [хаара] (ижор., фин.), huara [хуара] (карел.), suorri, sarre [сарре, суорри] (саам.) - ветвь, cук, ответвление, разветвление; juur, р.п. juure [йур, йурэ] (эст.), jūŗ [йуурь] (ливон.), juuri [йуури, йуурь] (водск., фин., ижор., карел.), ďuuŕ [дьйур] (людик.), juŕ [йурь] (весп.), jur [юр] (эрз., мокш.) - корень (растения), корешок; キラウ [kirau, кирау] (айну) - рог; [surū(n); суруу(н)] سرو (перс.), [srvā; срваа] (авест.), zirne [сирне] (курд.) - рог; sarv, р.п. sarve [сарв, сарве] (эст.), sōra [соора] (ливон.), sarvi [сарви] (водск., фин., ижор., карел.), saŕv [сарьв] (людик., вепс.), čoarvi [чоарви] (саам.), śuro (эрз.), śura (мокш.), śur (удм., коми), šur [шур] (мари), szarv [(т)саарь(в)] (венг.) - рог; [qarn; горн] قرن (араб.), [кэ́рэн, курун] (ивр., ед.ч.), [карна́им] (ивр., мн.ч.) - рог; horn [хорн] (англ.), corno [корно] (ит.), cornu [корну] (лат.) - рог. См. Кораллы, корона, король. Герой. Shark, sharp, cерп, гарпун, Гарпии, корма, ярмо, arm, arrow.https://new-etymology.livejournal.com/9715.html ✔ vanker [ванкер] (эст., фин., ижор.), VANGEN (разг. шв.) - телега, повозка, колесница;
vanki [ванки] (фин.) - крючкообразное ярмо волов; лемех; ось, соединяющая колеса телеги;
Ср. также с семантикой "оси", "шеста":
vanko [ванко] (разг. фин.) - крючок, прикрепленный к концу длинного ствола дерева;
vang, р.п. vangu [ванг, вангу] (эст.) - рукоять, ручка, дужка, скоба (vajutab vangule ja uks avaneb - нажимает на [дверную] ручку ~ скобу, дверь и открывается);
vanga [ванга] (лат.) - мотыга, кирка; vanga [ванга] (ит.) - заступ, лопата.
Ср. pango [панго] (лат.) - вбивать, вколачивать, вонзать, вдавливать, вырезывать, сажать, засаживать, покрывать насаждениями;
Ср. pugnus [пугнус] (лат.) - кулак;
Ср. pinga [пинга] (исп.) - фаллос;
Ср. finger [фингэ] (англ.) - палец.
[ Spoiler (click to open)] Ср. panka [панка] (водск., фин.), panga [панга] (ижор.), pangu [пангу] (карел.), pang [панг] (людик., вепс.), bággi [багги] (саам.), χoŋkə (нганасан.), poggo [погго] (энец.), paŋkᵊ [паӈкэ] (ненец.), paŋa, pǝ̑ŋa [паӈа, пэӈа] (камас.), paŋk͔ǝ [паӈкэ] (селькуп.) - ручка, рукоять; паӈг (ненецк.) - корень; puŋk [пунк] (манси) - голова, башка; наконечник; bákŋi [báнги] (саам.) - самый толстый конец рога оленей. Ср. pangkh [пангкх] (манс.), pongkh [понгкх] (Обьск. остякск.) - гриб; панго (мерянск.), panggo [пангго] (эрз.), ponggo [понгго] (мари) - гриб; fungo [фунго] (ит.), hongo [онго] (исп.), fong [фонг] (каталонск.) - гриб.https://new-etymology.livejournal.com/38655.html Ср. pind, pinna [пинд, пинна] (эст.) - горбыль, сучок (напр., pinnaks simlas olema - "сучком в глазу быть"); pind, pinnu [пинд, пинну] (эст.) - заноза, горбыль; пӱнчӧ (мари луговой), пӹнжӹ (мари горный), пужым (удм.), пиче (эрзя), fenyő [феньё] (венг.) - сосна; pine [пайн] (англ.), pino [пино] (ит., исп.), pinus [пинус] (лат.) - сосна (игольчатое дерево / дерево с шишками);https://new-etymology.livejournal.com/238520.html N.B. vanker [ванкер] (эст., фин., ижор.), VANGEN (разг. шв.) - телега, повозка, колесница. - возможна контаминация с ит. VENIRE - приходить; VENGO - иду, прихожу.https://new-etymology.livejournal.com/22177.html - возможна контаминация с: ВАГОН (рус.) - повозка, воз, обоз (не общесл.); ваганить (арх. рус.) - идти с обозом; wagon [вэг(о)н] (англ.), wægn, waggon, wain (арх. англ.), wein (фриз.), vogn [вонгн] (дат., норв.) vagn [вангн] (шв.), wagen, waghen (нидерл.), wagan (арх. нем.), Wagen [ваген] (нем.), vagone [вагоне] (ит.), vagao [вагао] (порт.) - вагон, обоз, фургон, подвода; N.B. выводят из гипотетич. "пра-ИЕ" *wegh- "везти", и связывают, в т.ч., с way [вей] (англ.) - "путь" и с vehicle [веикл] (англ.), vehiculo [веикуло] (ит.) - транспортное средство; van [вэн] (англ.) - вагон, фургон, цыганская кибитка; N.B. якобы "сокращенное" от караван: https://www.etymonline.com/word/van См. https://eesti-keel.livejournal.com/179696.html Тут вероятна, однако, контаминация с: Вепс. ve, эст. vii, ливон., фин. vie, карел., водск., ижор. viijä, viijjä, veejjä, эрзя vije-, саам. viikkâ - «нести, унести, везти, отвозить, увезти, отвести, увести, перевозить, перенести, перевезти (прежде всего грузы по воде), вывозить, экспортировать»; удмурт., коми vaji̮ni̮, vajni̮ - «приносить, доставлять»; хант., манс. wŭ-, wu-, wiγ- - «брать, покупать, доставлять»; венг. visz- - «брать, нести, перевозить»; vesz- «брать, покупать». В русском вести, везти. В ингушском языке ва- - «доставить, принести»; виг- - «водить, нести»; вихьяр - «унести»; вигийтор - «уносящий»; на латыни vehere - «нести»; vector - «вектор, носитель». См. • Ахейцы, феаки и викингиhttps://eesti-keel.livejournal.com/228514.html