каное, джонка, шхуна и гондола - водный "КОНЬ"; каньон, канал, канава, реки Ганг, Конго etc

Nov 26, 2020 20:19

В продолжение начатого в статье про Венецию (арх. эст. wenese - гавань, полная лодок), и в статье Валерия Осипова про сходство чайки (челна запорожских казаков), тюркского кайыка и гренландского каяка, рассмотрим общие корни для американского каное и венецианской гонды (гондолы).



gondola [гóндола] - гондола (лодка в Венеции), один из арх. вариантов - gonda, гонда; слово "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': http://www.etymonline.com/index.php?term=gondola

[хандул] (арабский в Йемене) - колыбель.



canoe, каное; слово считается происходящим из аборигенного арауканск. языка на Гаити - canaoua: https://www.etymonline.com/word/canoe



船 [chuán, чуан] (кит.) - судно, корабль, пароход, лодка;
djung, djong (малайск.) - джонка - традиционное китайское парусное судно для плавания по рекам и вблизи морского побережья;
[ciung, dsung] (перс.) - корабль.

σκούνα [скуна] (гр.), scuna, scuner (ит.), sсhооnеr (англ., голл.), skonert, skonare (шв.) - шкуна, шхуна, шкунарка.

А ещё есть:
канейка (арх. рус.) - плоскодонка, сбитая из досок;
кандея, кандейка, кандия, гонг (арх. рус.) - чаша (посуда);
kann, р.п. kannu [канн, канну] (эст.) - кувшин, кружка, чаша, чашка;
can [кэн] (англ.), kanna [канна] (шв.), canna [канна] (лат.) - горшок, сосуд, ёмкость, канистра;
[kan, gan] (шумер.), [kannu] (аккад.) - сосуд, кувшин.

Ср. χήνα [хина] (гр.) - гусь;
Gans [га(н)с] (нем.), gans [ганс] (нидерл.), gynś (силез.) - гусь;
ganso [гансо] (исп., галис.), gansu (астур.) - гусь.
hanhi [ханхи] (фин., ижор., карел.), hanh́ (вепс.), hani, р.п. hene [хани, хане] (эст.), anõ [аны] (водск.) - гусь;
хинсув, хинсувно (ингуш.), хинса (чечен.) - чайка, крачка; N.B. хин (ингуш.) - водная;
кинчи (нанайск.) - чайка;
হংসী [Hansī, ханши] (бенгал.), હંસ [hansa, ханса] (гуджарати), हंस [hansa, ханса] (маратхи) - гусь.

Сложно отрицать общую основу, но какая она?

1) водные "КОНИ":



КОНЬ (рус., блр., ц.-сл.), кiнь (укр.), ко́нят (болг.), ко̏њ (сербохорв.), kònj (словен.), kůň (чеш.), kôň (слвц.), koń (пол.) - конь;
Hengst [хенгст] (нем.), hengest (арх. англ.) - жеребец; Ср. гонец;
[xeng] (перс.) - белая или серая лошадь;
анг (ингуш.) - выносливая лошадь.

kone [коне] (фин.) - приводимая в движение машина (любая), N.B. в финском бухгалтерском балансе до сих пор в активах "кони": koneet - машины; сами финны с конём (как ходячим тягловым животным, так и образным названием судна) почему-то даже не сравнивают, приводят сравнение только с koneh [конех] (карел.), kyn [кюн] (арх. сканд.) - чудо, волшебство: https://en.wiktionary.org/wiki/kone#Finnish .

См. ГИГ И "МЕДНЫЙ КОНЬ", НЕПОСЛУШНЫЕ "КОНИ" ФАЭТОНА, ТРОЯНСКИЙ "КОНЬ"
https://new-etymology.livejournal.com/32338.html

[huna; hуна] הונע (ивр.) - быть перемещаемым, подвижным;
κινώ, κινούμαι [kinó, kinoúmai; кино, киноума] (гр.) - двигать, двигаться (с чем связывают и кино, cinema);
Ср. kentores hipp, что означает «те, что погоняют лошадей» (Илиада 4.391, 5.102) - отсюда также можно было бы предположить, что кентавры ("погонщики" лошадей или туров-быков) умели ездить верхом (образно - сливаться с конем в единое целое): https://new-etymology.livejournal.com/788511.html ;
kõnnita(ma), kõnnita(da) [кыннита(ма), кыннита(да)] (эст.) - водить, поводить, погонять, выгуливать (напр., sõidust tulnud hobust kõnnitama - ездой разгорячённого коня вываживать ~ выводить; kõnnitab koera rihma otsas - водит ~ выгуливает собаку на поводке);
kõnna, kõndi(ma), konda(ma) [кыньна, кыньди(ма), конда(ма)] (эст.), kontata [контата] (фин., карел.), kontia [контиа] (ижор.) - идти, шагать; брести, бродить;
kõnni [кынни] (эст.) - иди, шагай; kõnd, kõnni [кыньдь, кынни] (эст.) - ходьба, хождение; kõnnumaa [кынну маа] (эст.) - далекие незнакомые просторы;

kand(ma), kanda, kannan [канд(ма), канда, каннан] (эст.), kandõ [канды] (ливон.), kantaa [кантаа] (водск., фин., ижор.), kandua [кандуа] (карел.), kantta (людик., вепс.), guoddit (саам.), kando(ms) [кандо(мс)] (эрз.), kandə(ms) [кандэ(мс)] (мокш.), kondaš [кондаш] (мари), χɔntəm- (хант.), χūnt- (манс.), χana- (ненц.), kada- (энец.), kontu- (нганасан.), k͔uə̑ntǝ- (секульп.), kun-, kundo- (камас.), kandǝ- (матор.), kande- (юкагир.) - носить, тащить, нести, везти, уносить, доставлять;
kanta- (ульчи, Приамурье), kāntači- (нанайск.) - достигать;
гон, гонять, гнать, гнаться;
канать (проходить); Ср. ход, ходить (без носового -н-);
[(n)ga-, (n)gen-] (шумер.) - идти, двигаться;
хьа (ингуш.) - сдвинуться с места, начать движение;
гIо (ингуш.) - идти; гIу, гIулч, гIа (ингуш.) - иди, шел, шаг; гIамме (ингуш.) - ход; ком (ингуш.) - "следовать";
go [гоу] (англ.), gå [го] (шв.), gan (арх. англ., арх. нем.), gehen [гейен] (нем.) - идти, уходить, двигаться, передвигаться; gone [ган] (англ.), ging [гинг] (нем.) - ушел;
begin, began, begone [бигин, бигэн, биган] (англ.), beginnen, begonnen [бегиннен, бегоннен] (нем.) - начинать, начал;
GANG [ГЭНГ, ГАНГ] (арх. англ., арх. нем.) - движение, странствие; путь, проход.

[Spoiler (click to open)][kanaaq; канаак] (инуит.) - нижняя часть ноги; [kingmik; кингмик] (инуит.) - пятка: http://paabo.ca/uirala/contents.html
hanka [ханка] (бурушаски, язык этноса-изолята буришей, проживающих в горных районах Хунза и Нагар на севере Кашмира) - нога;
кок (коми) - нога;
kaki [каки] (малай.) - нога, ступня ноги;
ขา [K̄hā; кк(х)аа] (тай.) - нога;
chân [чâн] (вьетн.) - нога;
长 [cháng; чанг] (кит.) - длинный;
chang [чанг] (арауканский язык индейцев мапуче в Аргентине) - нога;
kengü [кенгю] (карел.) - башмак, обувь, подкова;
king, р.п. kinga [кинг, кинга] (эст.), kǟnga [кянга] (ливон.), kenkä [кенкя] (фин.), kengä [кенгя] (ижор., людик.), kenǵ [кенгь] (вепс.) - башмак, ботинок, обувь;
känga, мн.ч. kängor [кянга, кянгур] (шв.) - сапог, сапоги;
конёк, мн.ч. коньки - обувь для скольжения по льду.
См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/33200.html


Ср. -ГА(-ВА) - формантное окончание в названиях рек: Волга, Воймега; Нева, Нарова и др.
В эстонском (западно-чудском) языке окончание -ga [-га] образует у существительных орудийный падеж - ответ на вопрос: с кем, с чем? (в отношении транспортных средств: на ком, на чем?). Например, (sõita) laevaga - (передвигаться) на корабле / с помощью корабля; lennukiga [леннукига] - на самолете; rongiga [ронгига] - на поезде; bussiga [буссига] - на автобусе; autoga [аутога] - на автомобиле; trammiga [траммига] - на трамвае. См. ТЕЛЕГА: https://new-etymology.livejournal.com/17973.html .
Ср. В эрзянском и восстанавливаемом муромском языках -га, -ка и также -ва - окончания т.н. проходного падежа - ответ на вопрос: «по кому? по чему?», «подразумевая перемещение внутри или по поверхности объекта» (Чернявский, Язык Муромы. Москва: Merja Press, 2014) . В муромском, например, jakams vir’ga [якамс вирьга] - бродить по лесу; jakams vir’t’n’eva [якамс вирьтнева] - бродить по лесам.

Ср. с портами - так или иначе связанными с "прибытием-убытием":

口 [коу] (кит.) - отверстие, дыра; вход, выход; рот, уста; горный проход, перевал; устье реки, порт, гавань; 口湾 [коуань] (кит.) - гавань (досл., "залив с устьем реки"), то же 港湾 [Kōwan, коован] (яп.) - гавань;
港 [Gǎng, ГАНГ] (кит.) - порт; 港口[Gǎngkǒu, ганг коу] (кит.) - гавань - досл., "порт (реки) уста, устье"; 海港 [Xiānggǎng, сян ганг] (кит.) - морской порт;
gen [ген] (галльск.) - рот, речной порт: https://ru.wikipedia.org/wiki/Генуя ;
Ср. порты: Генуя (Genoa), Женева (Geneva, лат. Genava), Канев на Днепре; Ганновер (Hannover) на Лайне; Гент (Gent) у слияния рек Лейе и Шельда.

кальки:
- ит. porto (порт), porta (ворота) <-> partire (отправляться);
- фин. satama (порт) <-> saattaa [сааттаа] (фин.) - отправить: https://anti-fasmer.livejournal.com/92615.html .

Ср. с ямами-отверстиями-обрывами (семантика, сопровождающая "реки" и "озера" также и с другими фонетическими корнями, напр., ДЫРА-р.ДОРА,ТЕРЕК-ДОРОГА: https://lengvizdika.livejournal.com/158231.html ) :

窟[Kū] (кит.) - пещера, яма, нора, землянка; См. cave; копать;
[kàn] (кит.) - яма; вместилище; посудина; [kòng] (кит.) - кончаться; пустовать; пролегать (о дороге); воздух; небо; пустота; яма; кровеносн. сосуды;
ганга (бурят.) - яр, крутой обрыв;
[khāni] (санскр.) - яма; рудник; [khana] (санскр.) - яма; копающий;
कंजूस [kanjoos] (хинди) - узкий; узкий пролив;
cañón (исп.), canyon (англ.) - каньон, ущелье, глубокая речная долина с очень крутыми, нередко отвесными склонами и узким дном, обычно полностью занятым руслом реки.

Ср. с собственно "водяной" лексикой:

kan [кан] (тур.), qan [кан] (азер.), qon [кон] (узб.), хун (тадж.), қан (каз.), кан (кирг., тат.) - кровь; кровеносный; канау (тат.) - кровоточить, идти (пойти) (о крови); См. https://anti-fasmer.livejournal.com/334966.html .

kani [кани] (курд.), kaynak [кайнак] (тур.) - исток;
洪 [HONG; ХОН(Г)] (кит.), 汛 [Xùn; шин] (кит.), 洚 [Jiàng; т(ц)иан] (кит.) - потоп, затопление, разлив, прилив;
강 [GANG, К(Х)АН(Г)] (корейск.), 川 [Chuān, чу(э)н] (кит.) - река.

kanava [кáнава] (фин.), kaneva [кáнева] (эст.) - канал;
канава, канал (не общесл.);
kanaula [канаула] (венец., по Фасмеру) - "пасть";
channel [ченнел] (англ.), chanel (фр.), canalis (лат.), canale [канале] (ит.) - канал.

N.B. Индо-европеисты канал и каньон привязали к canna - тростнику - этим и ограничились: https://www.etymonline.com/word/channel ; https://www.etymonline.com/word/canyon .

"исток"
"канал, труба"
"отверстие, дыра; яма; вход, выход; рот, уста; горный проход, перевал; устье реки, порт"
"входить-выходить"

У всех вышеперечисленных понятий явно единая основа:




КУНА, англ. CUNT - GENE, ЖЕНА, ЖЕНЩИНА !!! - т.е., и собственно КОН - основа!

[chun; кун] (майя) - основа, начало, причина, подножье, корень; [chunbezah; кун безах] (майя) - начинать, основывать;
根 [kun, gēn; кун, геен] (кит.) - корень; корни; истоки; основа; фундамент;
[КАУН] (араб.) - "космос, вселенная", также "бытие";
кон (ц.-сл.) - начало; искони, исконно, исконный - изначально, изначальный;
cinim [синим, киним] (арх. ирл.) - происхожу, возникаю;
καινός [кайнос] (гр.), [kanī́nas; каниинас] (санскр.) - юный, новый, молодой;
CON [КОН] (фр.), CUNT [КАНТ] (англ.) - КУНА, кунка, куночка (женский половой орган);
gene [д(ж)ин] (англ.) и т.д. - ген.

https://anti-fasmer.livejournal.com/94628.html
https://new-etymology.livejournal.com/36238.html

Ср. с гидронимами ГАНГ, КОНГО, Кан, Хань, Ханган и другими:

Конго, Congo - река в Африке, одна из наиважнейших транспортных артерий, длина 6300 км.
Gang, Ганг - река в Индии, одна из наиважнейших транспортных артерий, длина 2700 км.
Хан, Кун - реки в Индии.
Куна - река в Краснодарском крае.
Каневка - в устье которой город Канев на Днепре, ниже Киева.
Канава, Кунья - реки в Новгородской обл.
Канава - приток Пёзы в Архангельской обл.
Кангус, Ганг-река - реки в Карелии.
Куна, Кунья - реки в Псковской обл.
Куна, Кана - реки в Мурманской обл.
Канда - река, впадающая в Кандалакшский залив.
Кунда - река в Эстонии, на которой стоит город Кунда.
Кундола - река в Вологодская обл.
Кунья - река в Московской обл.
Кыньшор - река в респ. Коми.
Кунья, Кунгур, Кынок, Кын - реки в Пермском крае.
Кын - река в Томской обл.
Кунья, Кунара, Кунгурка - реки в Свердловской обл.
Канъя, Кун-Ях - в Ханты-Мансийском АО.
Кана - река в Башкортостане.
Кан, Кунгус, Кындын - реки в Красноярском крае.
Конго - река в Магаданской обл.
Кан, Конго - реки в Якутии.
Кан - приток Чарыша (Алтай).
Кун, Куна, Куни, Кунтакчан - реки в Хабаровском крае.
Ганга-Хайрым - река в Бурятии.
Хуанхэ (黃河, Huáng hé) - "желтая" река в Китае, длина 5464 км.
Янцзы (長江, Cháng Jiāng) - "длинная" река в Китае, длина 6300 км.
Хань, Ханьшуй (汉水, Hànshǔi), или Ханьцзян (漢江, Hànjiāng) - левый приток реки Янцзы, длина 1532 км.
Ханган (514 км), Намханган, Пукханган и др. - реки в Корее (-ган - "река").
Меко́нг (ок. 4500 км.), лаос. ແມ່ນ້ຳຂອງ, Мэ (Нам) Кхонг - «Матерь (вод) Ганг», «Мать-река».

Ср. также с -кан, -хан, -ган, -гон:
Турухан - левый приток Енисея, длина - 639 км.
Турукан - небольшой золотоносный ручей в Якутии.
muskegon [мускегон] (алгонкин. язык, Канада) - болото, болотистая местность.
Michigan, Мичиган, Мишиган - одно из Великих озёр (считается, что из языка индейцев оджибве, со значением просто "большой водоём, озеро").

Ср.с названиями озер:
Кан, Кандозеро, Кангозеро, Кангаш, Кангас, Кангасъярви, Кангиярви, Кангаслампи, Кангасламби, Гангозеро, Гангиламби - озера (Карелия).
Гангозеро (Вытегорский район Вологодской области).
Гангос, Канозеро - озеро (Мурманская обл.).
Канлы, Кандрыкуль, Кантункуль - озера (Башкортостан).
Канга, Ганга-Нур - озера (Забайкальский край).
Кан - озеро (Хабаровский край).
Ханка - озеро (Приморский край).
Ганг - озеро (Сахалинская обл.)

З.Ы. Ср. также с:
• Кандалакша (карел. Kandalakši, Kannanlakši, Kandalahti) - город в Мурманской области; Канда - река, впадающая в Кандалакшский залив (но сам город Кандалакша на реке Нива, далеко от устья Канды); также Гандвиг (Kand vik, Gand vig) - скандинавское название Белого моря и Кандалакшского залива (приб.-фин. -лакша, -лахта, сканд., шв. -vig, -vik, -viken - «залив, губа»); N.B. по одной из версий, от карельского слова «кандая», являющегося в карельских свадебных плачах метафорической заменой термина мать («выносившая, выкормившая») - «река и губа Канда и их окрестности длительное время были для многих поколений жителей этих мест доброй матерью, дающей богатые уловы семги, сигов, сельди; по берегам находились основные покосы жителей; местность щедро кормила своих обитателей, за что и удостоилась имени Канда»: https://www.mvestnik.ru/our-home/chetyre-zagadki-kandalakshi ;
• Конная Лахта (арх. Кондуя, Ковдуя); N.B. по одной из версий, «...название «Конная» - искажение от финского «конту», что означает «двор», «хозяйство»; буквальном переводе Конту Лахта - «двор у залива»; cхожая этимология у названия города Кандалакша и Кондопога»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Конная_Лахта ;
• Кондопога (карел. Kondupohju, фин. Kontupohja, вепс. Kondopog) - город в Карелии, на берегу Кондопожской губы Онежского озера, в глубине залива, несколько северо-восточнее устья реки Суна; N.B. по одной из версий, из карельского kondii «медведь», и pohja - «дальний угол, конец залива, бухта», т.е. «медвежий угол»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кондопога ;
• Кундола - река в Вологодская обл.;
• Kunda, Кунда - город в уезде Ляэне-Вирумаа, Эстония; стоит на одноименной речке Kunda;
• Кандикюля (Кандыкюля, Кандакюля, Кантикюля, Kantikylä), она же Перекюля (Перякюля, Peräkylä), деревня в Ленинградской обл., у берега Фин. залива;
• Гонтолово - деревня в Ленинградской обл.

N.B. для озер возможна также контаминация со значением "мысовое", "имеющее выделяющийся мыс или холм" - ср., напр., с формой Гангозер в Кондопожском районе Карелии и в Вытегорском районе Вологодской области:



Ср. мыс Hanko, Hankoniemi, Hangö udd, Га́нгут, Ха́нко, юго-западное окончание Финляндии;
Ср. мыс Cancun, Канкун - самая восточная точка Мексики на полуострове Юкатан;
Ср. слова -канг- со значением "нога", "выступ", "окостенелость" в языках по всему миру (включая, но отнюдь не только угро-финские) :https://new-etymology.livejournal.com/33200.html

См. с начальн. т-:
tunnel [таннел] (англ.) - тоннель - для которого английские этимологи констатируют, что впервые в документах tunnel, туннель в значении "подземный ход" зафиксировано в 16 веке. Какую-либо более давнюю историю данного слова в том же или похожем значении выяснить не пытаются: https://www.etymonline.com/word/tunnel .
tuonela [туонела] (фин.) - река мертвых; toonela [тоонела] (эст.) - Тоонела, подземное, потустороннее царство, царство усопших, мир мёртвых (-LA - суффиксное окончание обозначения места, территории); toonela teele, toonelasse minema (эст.) - отходить, отойти от мира сего, в мир иной, в вечность, в лоно Авраама, отправляться к праотцам; ta on toonelas (эст.) - его нет в живых, на свете, Бог прибрал его; tooni [тоони] (эст.), tuoni [туони] (фин.) - божество нижнего мира, смерть;
Та́натос, Та́нат, Фа́нат, Θάνατος («смерть») - олицетворение смерти, сын Нюкты и Эреба, брат-близнец бога сна и сновидений Гипноса. Живёт на краю света.
См. ДОН, ДУНАЙ: https://new-etymology.livejournal.com/17857.html

См. далее:
• Сена, Сана, Сона, Суна, Чуна, Санда, Сунда, Сангариус, Сунгари, Ангара.
https://anti-fasmer.livejournal.com/92615.html https://eesti-keel.livejournal.com/160152.html
• МИНуть, МИНовать.
https://eesti-keel.livejournal.com/158256.html
• Регулярно повторяющиеся названия рек.
https://new-etymology.livejournal.com/186317.html

2) Изначально - суда, построенные ИЗ ТРОСТНИКА: © trueview
cane [кейн] (англ.), canna [канна] (лат.), κάννα [kanna, канна] (гр.), [qaneh, канех] (ивр.), [qanah, кханах] (араб.), [qanû; кану] (ассирийск.), [gin, gi.na; кин, ки.на] (шумер.) - тростник.
Ср. гонт (арх. рус.) - дранка, плетёнка, кровельный материал: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2735.htm .
Возможна контаминация (наслоение значений). Калька - см. vene https://new-etymology.livejournal.com/22177.html

Ср. с семантикой плетения:
[kaan; каан] (майя) - веревка; сеть (охотника, рыболова); ловить сетью;
线 [xiàn] (кит.) - нитка, нить;
[guna, гуна] (санскр.) - волокно, отдельная нить или прядь веревки, шнура или бечевки; веревка, бечевка, тесемка, завязка, шнурок, нить;
гун (Папуа Новая Гвинея, по Миклухо-Маклаю) - мешок для средних предметов, носимый папуасами на левом плече;
[хъӈ] (кетск.) - сеть-плавушка;
χоnūr (калм., по Фасмеру) - (птичье) гнездо; ночлег; Ср. конура (не обязательно "собачья нора", от лат. cane);
канина (арх. рус., как в Слове о Полку Игореве: "на канину зелену паполому постла") - ткань, укр. тканина, полотно;
kaane, kaanena [каане, каанена] (эст.) - покрывало, крыша, крышка;
kangas, kanga [кангаз, канга] (эст.), kangas [кангаc] (фин.), kangaz [каньгаз] (вепс.) - ткань, полотно, материя; основа, нити основы.




3) Плавучие "дома" / плавучие "торговые лавки"?



onn, р.п. onni [оннь, онни] (эст.), hönni [хённи] (карел., фин.) - хижина, лачуга, избушка, хибарка, шалаш;
уне (адыг.) - дом;
hoone [хооне] (эст., ижор.), hoonõh [хооных] (юж.-эст.), huone [хуоне] (фин.), huonus [хуонус] (карел.), oonõ [ооны] (водск.), huoneh [хуонех] (людик.), honuz [хонуз] (вепс.) - комната, жилище, жилой дом; строение, здание;
kong, р.п. kongi [конг, конги] (эст.) - камера, келья, каморка (напр., mungakong - монашеская келья; ühiskong - общая камера; vahialust kongi panema - заключать арестованного в камеру; ohtlikku kurjategijat hoiti eraldi kongis - опасного преступника держали в отдельной камере; meie tuba oli kitsas kong ärklikorrusel - нашей комнатой была узкая конура на мансарде);
xona [хона] (узб.), хана (каз.), hana [хана] (туркмен.), ханә (тат.), konut, hane [конут, хане] (тур.) - жилище, жилой дом; склад, магазин (напр., в казахском чайхана - кафе, трактир; дәріхана - аптека; асхана - столовая; аурухана - больница);
[χānе; хаане] (перс.) - дом;
xanî (курд.), хона (тадж.) - дом, здание;
ħanut (мальт.) - магазин;
խանութ [khanut’; ханут] (арм.) - склад, магазин;
kunyhó (венг.) - хижина;
ຮ້ານ, ຮ້ານຄ້າ [han, hankha; хан, ханкха] (лаос.), ហាង [hang; ханг] (кхмер.) - склад, магазин; ເຮືອນ [heuon; хеуон] (лаос.) - дом, здание;
[hkaungmoe] (бирман.) - крыша;
เก๋ง [kěng] (тайск.) - навес, укрытие, крыша;
ห้อง [H̄̂xng; хонг] (тай) - комната, помещение (напр., ห้องาหาร [хонг ахан] - столовая ("комната еды"); ห้องน้ำ [хонг нам] - туалет ("комната воды"); ห้องขัง [хонг канг] - тюремная камера ("камера заключения");
cửa hàng (вьет.) - склад; xưởng (вьет.) - цех;
wai-hona (гавайск.) - склад;
tindahan [тинда хан] (филиппин., себуа) - лавка, склад, магазин ("торговый дом").
[Spoiler (click to open)]См. далее: тень, тент, тын, town: https://new-etymology.livejournal.com/170852.html

huna [хуна] (маори) - прятать, скрывать;
huny [хуни] (венг.), kona [кона] (эрз.), kume, kome [куме, коме] (мари), kun' [кунь] (коми), ki̮ni̮ [кыны] (удм.) - закрывать глаза;
kinni, kinnine [кинни, киннине] (эст.), kiinni [киинни] (фин.) - закрыт, закрытый, укрытый, прикрытый; также наречие вплотную, тесно, плотно (напр., jalad on kinni [ялад он кинни] (эст.) - ноги обуты);
kinnita(ma) [киннита(ма)] (эст.), kiinnittää [кииннитьтяя] (фин.) - скреплять, закреплять, связывать (напр., koira on kinni [койра он кинни] (фин.) - собака привязана); kiinnike [кииннике] (фин.) - закрепка, спайка; kinnipeetav [кинни пеетав] (эст.) - заключенный (под стражу); kinnistus [киннистуз] (эст.) - крепостной;
kindel, р.п. kindla [киндель, киндла] (эст.), kiinteä [киинтеа] (фин.), kiintiä [киинтиа] (ижор.), kiińďei [кииндьеи] (карел.), kińďed [киньдьед] (людик.), giddat, giddes [гиддат, гиддес] (саам.) - твердый, плотный, надежный, недвижимый; Ср. [kin, gin] (шумер.) - камень; Ср. [gin + diri] (шумер.) - "каменные слёзы" и гинтарас (янтарь): https://new-etymology.livejournal.com/25176.html ;
gìnti [гинти] (лит.) - защищать;
с начальн. sk-:
skin [c-кин] (англ.), Skin [ш-кин] (нем.), scinn [s-кинн] (арх. англ.), skinn [с-кинн] (др.-скандин.) - кожа, шкура; schinden [шинден] (нем.) - вымогать, сдирать шкуру.

күн (тат.), gön [гён] (азер.) - выделанная кожа;
γούνα [гуна] (гр.) - мех, грубая одежда;
гуня - гуцульская верхняя одежда из длинно-ворсового самодельного сукна с "фальшивыми" рукавами, набрасывалась на плечи";
gunna [гунна] (лат.) - одежда из кожи, мех; gonna [гонна] (ит.) - юбка; gown [гон] (англ.) - платье, римская тога; облачать, одевать.

канина (арх. рус., как в Слове о Полку Игореве: "на канину зелену паполому постла") - ткань, укр. тканина, полотно;
kaane, kaanena [каане, каанена] (эст.) - покрывало, крыша, крышка; kaaneta(ma) [каанета(ма)] закрывать, закрыть крышкой, покрыть что-л. (напр., tünnid olid hoolikalt kaanetatud бочки были плотно закрыты крышками); заковать, сковывать (напр., pakane kaanetas jõed - мороз сковал реки).

χιόνι [chióni, хьони] (гр.), [xiōn] (коптск.) - снег, снежный покров;
hó (венг.) - снег;
雪 [xuě] (кит.) - снег;
qaniigix (алеут.) - снег;
[khunu; кхуну] (аймара, Юж. Америка) - снег.

Ср. [gnn; гнн] (араб.) - закрывать, защищать; [gunnat; гуннат] (араб.) - защита;
[gan; ган] (ивр.), [ганна, ганнат] (араб.) - сад; перен. рай;
[geniza] גניזה (ивр.) - хранилище;
Ср. гнездо: https://new-etymology.livejournal.com/241660.html .

Ср. CON [КОН] (фр.), CUNT [КАНТ] (англ.) - КУНА, кунка, куночка (женский половой орган);
калька:
tupp, tupe [туб, тупе] (эст.) - чехол, футляр, ножны, колчан, влагалище; tuuba [туба] (эст.) - ступа; tube [тьюб] (англ.), tubo [тубо] (ит.), tubus [тубус] (лат.) - труба;
<-> tuba, р.п. toa [туба, тоа] (эст., ижор.), tubā [тубаа] (ливон.), tupa [тупа] (водск., фин., карел.), Stube [штубе] (нем.), istaba [истаба] (лтш.) - жилое помещение, комната; thípi [ˈtʰipi] (лакота) - жилище;
https://new-etymology.livejournal.com/28134.html

Ср. turuhoone [туру хоне] (эст.) - крытый рынок, досл., "рынка здание", "торговый дом".
Торг, торговля; дорога - См. https://new-etymology.livejournal.com/197110.html
Ср. Туруханск на реке Турухан, в 17-18 веках центр по торговле пушниной - См. https://ru.wikipedia.org/wiki/старотуруханск . В городке располагался целый Гостиный Двор с 25 постоянными лавками, а ежегодно, в конце июня, в Туруханске собиралась двухнедельная Туруханская , на которую съезжались купцы и торговцы не только из Сибири, но и со всей России; много временных лавок и балаганов выстраивалось на открытом месте, а примерно в 25 км от города происходила ярмарка на судах и лодках.


[Spoiler (click to open)]Также для понимания, кто жил в Сибири:
Из интервью Глеба Носовского: http://www.dailymotion.com/video/x1wttcz (на 37 минуте) "...все места добычи золота [в Сибири, до начала "Сибирской золотой лихорадки" вначале 19 века] уже были разведаны, разработка их уже была начата, и сегодня вот эти вот старые разработки приписывают некой - какой-то фантастической - Чуди, которая жила в Сибири. То есть как это пытаются объяснить историки - это действительно комедийно..." -
(на 39 минуте) "...говорилось, что всё это [уже начатые в разработке золотые прииски] было брошено неким неизвестным народом, загадочным, который в Сибири жил какие-то там тысячи лет тому назад. Вот некий этот народ - Чудь - или Скифы их иногда называли - он вот здесь [золото] добывал. Этот загадочный народ добывал не только золото. Он добывал медь. Он горной разработкой занимался. Горная разработка - это достаточно поздняя вещь. В Европе горные разработки возникли в 17 веке. Там [в Сибири] миллионы тонн отвалов были найдены. И всё это некий исчезнувший с лица земли [Носовский не скрывает иронии и смеётся] неизвестный какой-то [народ]."
"В нашей реконструкции, естественно, это деятельность Великой Тартарии. Её сначала захватили, разгромили, а потом через какое-то время пошли золотоискатели и просто взяли брошенные прииски. Там у них до того доходило, что от этих копателей, "древнейших", целые сапоги оставались, деревянные лопаты".
Интервьюирующий: "За тыщу лет они бы сгнили, наверное?" Носовский: "Да, естественно. Ну то есть вот, и куда они ваще делись вот? Т.е. получается целая ЦИВИЛИЗАЦИЯ, с горными разработками, с золотом, с серебром - и куда это всё исчезло? В ИСТОРИИ НЕТУ НИЧЕГО ПРО НИХ. Их называют ЧУДЬЮ. Историки придумали такое слово: Чудь, - если видят что-то такое непонятное, что в историю не вписывается, и говорят: "ЭТО ЧУДЬ" [оба смеются].
См. однако, Народ Чудь: https://new-etymology.livejournal.com/23816.html

Гидронимисты поправят меня, указав, что город Туруханск - от самой реки Турухан, у которой, например, есть такие родственники как:
Турукан - небольшой золотоносный ручей в Якутии - считающийся происходящим от туруук (якут.) - "отвесный";
Турука - река в Усть-Кутском районе Иркутской области.
С этим можно вернуться и к Тереку и другим рекам-дорогам - от которых, в свою очередь, и имеем лексику с корнем торг, торговать: https://lengvizdika.livejournal.com/158231.html
С рекой Турухан всё же история интересная тем, что на ней располагался важный рынок пушнины. Поэтому сравнение с Turuhoone - "Крытый рынок", "Здание рынка" уместно.


4) Просто "торговые суда" ?

hand [хэнд] (англ.), Hand [ханд] (нем.) - кисть руки - согласно британским этимологам, якобы "неясного происхождения", 'of uncertain origin': http://www.etymonline.com/index.php?term=hand - на самом деле, вполне ясного: https://new-etymology.livejournal.com/33200.html .
-> handle [хэндл] (англ.), handla [хандла] (шв.), Gandal [гандаль] (нем.), гандаль (блр.) - торговля;
handler [хэндлэ(р)] (англ.) - дилер, торговец, купец.

То, чем и занимались изначально гондольеры с венецианских гондол - торговали с рук - а не возили туристов.

Выглядело больше так, как наблюдаем и сегодня в Азии:


Ностратическая гипотеза, География, new-etymology

Previous post Next post
Up