Fiscal(фискл`англ:фискальный,финансовый)
Предположение Слово "Fiscal"(фискл`англ:фискальный,финансовый) - это калька с русского слова "взыскал"
Слово "Fiscal"(фискл`англ:фискальный,финансовый) - это калька с русского слова "взыскал" при учете переходов "
Ф-В" и "
С-З".
Ссылки
Переход "звонкий-глухой" Слово "Tax"(тэкс`англ:налог) - это обратная калька со слова "уход" Английское слово "Cost"(англ:расходы,звук:кост) - это калька с русских слов "кошт, кушать" Английское слово "Sestertius"(англ:сестерций,звук:сЭстэршис) - это калька с русского слова "состёршаяся" в смысле "старая стёршаяся монета" Итальянское слово "Moneta"(ит:валюта,звук:монЭта) - это калька с русского слова "менять" Money(англ:деньги) = менять, обменивать, мне, для меня Английское слово "Trade" - это калька с русского "торг" в смысле "обментруда" Слова "Деньги", "Таньга" лежат в звуко-смысловом поле "гнутые", "гнёт", "чеканить", "тонкий" Слово "Цена" - это калька со слова "знать" Английское слово "Money"(англ:деньги,звук:мАни) созвучно с русским словом "манна" из фразы "манна небесная" в возможном эзотерическом значении "деньги свалившиеся с неба" Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу" [Метод анализа образования простых слов] [Обобщенная схема звуко-переходов] [Главная страница]Словарик:
A... |
G... |
S... |
А... |
Г... |
К... |
М... |
П... |
С... |
У...