Что в имени твоём: Jerusalem(джэрУсалэм`англ:Иерусалим)

Nov 21, 2023 20:22

Jerusalem(джэрУсалэм`англ:Иерусалим)

Предположение

Название города "Jerusalem"(джэрУсалэм`англ:Иерусалим) созвучно и близко по смыслу к возможному русскому названию "Мало-цария" в обратном прочтении в значении "Малороссия"

Название города "Jerusalem"(джэрУсалэм`англ:Иерусалим) созвучно и близко по смыслу к возможному русскому названию "Мало-цария" в обратном прочтении в значении "Малороссия" при учете перехода " С-Ц".

Ссылки

Переход "звонкий-глухой"
Название государства "Israel"(израЭл`англ:Израиль) разложенное как "Изр-аиль" близко по звучанию и смыслу названию "Ливо-Русь" в обратном прочтении в значении "Ливония"
Наименование "Palestine"(пАлэстайн`англ:Палестина) созвучно возможному слову "Польщина" в смысле "Польша"
Название страны "Lithuania"(литуЭниа`англ:Литва) близко по звучанию и смыслу к русскому названию "Ливония"

[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]
Словарик: A... | D... | G... | S... | А... | Г... | К... | М... | П... | С... | У...

"резать", имя, топоним, наоборот, вяк, слова, english

Previous post Next post
Up