Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
viakviak
Что в имени твоём: Lithuania(литуЭниа`англ:Литва)
Nov 21, 2023 20:31
Lithuania(литуЭниа`англ:Литва)
Предположение
Название страны "Lithuania"(литуЭниа`англ:Литва) близко по звучанию и смыслу к русскому названию "Ливония"
Название страны "Lithuania"(литуЭниа`англ:Литва) близко по звучанию и смыслу к русскому названию "Ливония" при учете перехода"
Т-В
"
Ссылки
Переход "звонкий-глухой"
Символьный переход Т-Ф обусловлен тождественностью написания прописной "Т"(звук:тэ) и прописной "Ф"(звук:эф) при учете опускания и сворачивания концов горизонтальной перекладины "Т"
Название государства "Israel"(израЭл`англ:Израиль) разложенное как "Изр-аиль" близко по звучанию и смыслу названию "Ливо-Русь" в обратном прочтении в значении "Ливония"
Наименование "Palestine"(пАлэстайн`англ:Палестина) созвучно возможному слову "Польщина" в смысле "Польша"
Название города "Jerusalem"(джэрУсалэм`англ:Иерусалим) созвучно и близко по смыслу к возможному русскому названию "Мало-цария" в обратном прочтении в значении "Малороссия"
[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]
Словарик:
A...
|
D...
|
G...
|
S...
|
А...
|
Г...
|
К...
|
М...
|
П...
|
С...
|
У...
имя
,
топоним
,
вяк
,
слова
,
english
,
государство
Leave a comment
Previous post
Next post
Up