Калить
Предположение Слово "Калить" разложенное как "ка-лить" - это калька с фразы "к литью" в смысле "раскалить до жидкого состояния"
Слово "Калить" разложенное как "ка-лить" - это калька с фразы "к литью"0.2 в смысле "раскалить до жидкого состояния".
Ссылки
Слово "Hell"(хэль`нем:яркий,светлый) - это калька с русского слова "калить" в смысле "накаленный, раскалённый" Имя "Аллах" находится в звуко-смысловом поле "свет, светлый, сияние, свечение, освещение" с возможными значениями "лучистый, великий" Имя "Аллах" - это обратная калька с русского слова "калить" в смысле "накаленный" Английское имя "Helios"(англ:Гелиос) - это обратная калька с имени "Аллах" Солнце - это "светоносное" Слово "Illuminate"(илЮминэйт`англ:освещать) - это калька с английской фразы "Allah emanate"(англ:исходить от Аллаха) в значении "накал испускающий" Имя "Apollo"(англ:Аполлон) - это калька с русского слова "опалён" Имя "Helen"(хЭлэн`англ:Елена) - это калька с имен Елена, Алёна, Галина, Алла, Коля, Гелена, Аглая, слова "Hellenic"(англ:греческий) и обратная калька с имени "Аллах" в смысле "принадлежащая Аллаху" Имя "Алла" - это калька со слова "лить" в смысле "льющий, изливающий" в таких значениях как, например, "льющий свет", "изливающий блага", "вливающий душу" Имя "Олег" - это калька с имени "Аллах" Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу" [Метод анализа образования простых слов] [Обобщенная схема звуко-переходов] [Главная страница]Словарик:
A... |
G... |
S... |
А... |
Г... |
К... |
М... |
П... |
С... |
У...