Хижина
Предположение Слово "Хижина" - это калька со слов "хожение, хаживание" в смысле "заходить"
Ссылки
Слово "Хата" - это калька со слова "ход" в смысле "вход, заходить" Слово "Кухня" - это калька со слова "кушание" и фразы "к огню" Слово "Tenant"(тЭнэнт`англ:жилец,арендатор) - это калька с русского сова "тянуть" в смысле "тянущий квартплату" Слово "Hotel"(хОтэл`англ:отель) - это калька с русского слова "ходил" в смысле "для пришедших" Слово "Хозяин" - это калька со слова "указанный" в смысле "владелец хазы, указанный как налогоплательщик" Слово "House"(хАус`англ:дом) - это калька с русского слова "казать" в смысле "указанный для облагания налогом" Слово "Чертог" - это калька со слова "городок" Слово "Закуток" - это калька со слова "заходик" Слово "Орда" - это обратная калька со слова "двор" Слово "Орда" - это калька со слова "юрта" Слово "Двор" - это обратная калька со слова "юрта" Слово "Шатёр" - это калька с возможного слова "скатерь" в смысле "скатываемый" Английское слово "Place"(англ:место,местечко,звук:плэйс) - это калька с русского слова "улус" в смысле "волость, область" Слово "Шалаш" - это калька от слова "сложить" в смысле "сложенный" Английское слово "Lobby"(англ:приемная) - это калька со слова "лоб" в смысле "перёд" Дом - темный, с дымом(печкой) Слово "Guest"(гест`англ:гость) - это калька с русского слова "хаж" в смысле "хожение, хождение, зашедший, вошедший" Слово "Hospital"(хАспитал`англ:госпиталь,больница) - это калька с русской фразы "гостя питал" в смысле "гостиница, постоялый двор" Слово "Гость" - это калька со слова "часть" в смысле "часть семьи" Слово "Чужой" - это калька со слова "хожий" в смысле "не местный" Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу" [Метод анализа образования простых слов] [Обобщенная схема звуко-переходов] [Главная страница]Словарик:
A... |
D... |
G... |
S... |
А... |
Г... |
К... |
М... |
П... |
С... |
У...