Please note that you can find what you are looking for even through the tag system (translation: magazine // magazine: duet // etc.)
PLEASE DON'T ADD THIS JOURNAL AS FRIEND JUST FOR THE TRANSLATIONS! (read below)
Magazine (& Miscellanea) (the magazine trans are all KAT-TUN related, if not stated differently)
**You can retranslate in other languages. Give credit for the JP->EN trans. DON'T REPOST the full article.
2014.07 MONTHLY TV GUIDE 2014.06.04 TV GUIDE 2014.06 QLAP (group)
2013.11 MYOJO (Kame/Nakamaru Crosstalk)
2013.12.16 TV LIFE 2013.11.20 TV PIA 2013.11.20 TV LIFE 2013.10.29 ANAN no.1879 (Kame, Junno, Nakamaru)
2013.06.05 TV PIA 2013.06 WINK UP 2013.05.25 ORISTA - Kame's interview
2013.02.11 ORISTA - Crosstalk
2012.11 Myojo KAME's 10,000 character interview 2012.07 POPOLO (concert report)
2012.06.29 ORISTA (members' parts)
2012.06 POTATO - Crosstalk
2012.04 POTATO - Crosstalk
2012.02.25 Weekly The Television 2012.02 WINK-UP 2011.10 FREECELL - Kame's interview
2011.10.03 ORISTA (BEM drama crosstalk)
2011.09 DREAM BOYS press news
2011.07 TV NAVI 2011.07 AnAn - Kame's interview
2011.06 POTATO 2011.06 WINK UP - Nakamaru's "idea chodai" only
2011.05.30 ORISTA 2011.05.21 - The Television - Crosstalk
2011.05.14 TV PIA 2011.04/05 WINK UP - Only the short "Questions from fans" part, not the issues
2011.04 POPOLO 2011.04 MYOJO 2011.02.14 ORISTA - Members' part
2011.02.11 TV GUIDE - Crosstalk
2011.01.11 TV LIFE - crosstalk
2011.01 ARENA 37°C 2011.01 DUET 2011.01 DUET - NTT Crosstalk
2011.01 NYLON- Kame interview
2010.12 MYOJO - Crosstalk
2010.12 MYOJO - QUIZ
2010.11 DUET - KAT-TUN Secret Face n.54 2010.11.13 TV LIFE - Crosstalk
2010.11.12 TV PIA - Crosstalk
2010.09 MAQUIA - Kame interview
2010.09 WINK UP2010.09 POPOLO (
Kame+Koki)
(Junno+Maru+Ueda)
2010.08 DUET 2010.06.28 ORI-STA 2009.10 SAITA - Kame interview
2009.02 MISS - Kame interview
2008.04.15 FREECELL - Kame interview
2007.01 BOAO - Kame interview
2006.11 Glamorous - Kame interview
KAME CAMERA
Vol.1 - 未来 FUTURE Vol.2 - 美しさ BEAUTY Vol.3 - 生まれた場所 WHERE I WAS BORN Vol.4 - チームTEAM Vol.5 - 秘密 SECRET Vol.6 - つくるTO CREATE Vol.7 - 大人 ADULT Vol.8 - 五感 FIVE SENSES Vol.9 - カラダ BODY Vol.10 - コミュニケーション COMMUNICATION Vol.11 - ファッション FASHION Vol.12 - ドラマチック DRAMATIC Vol.13 - 友だち FRIENDS Vol.14 - 男らしさ MANHOOD Vol.15 - 年齢 AGE Vol.16 - アイドル IDOL Vol.17 - 勝負 MATCH Vol.18 - 小悪魔 LITTLE DEVIL Vol.19 - 匂い SCENT Vol.20 - 自意識 SELF-CONSCIOUSNESS Vol.21 - せつなさ MELANCHOLY Vol.22 - 伝統 TRADITION Vol.23 - 宝物 TREASURE SPECIAL INTERVIEW - 24 hours with Kamenashi Kazuya Vol.24 - 男子イズム BOYISM Vol.25 - ADDICT Vol.26 - ひとり ALONE Vol.27 - ルール RULES Vol.28 - モチベーション MOTIVATION SPECIAL INTERVIEW - 6 Kamenashi Kazuya Vol.29 - 旅 TRAVEL Vol.30 - 居心地 FEELING COMFORTABLE Vol.31 - 学ぶ TO LEARN Vol.32 - 顔 FACE Vol.33 - Love Vol.34 - 今 NOW Vol.35 - 癒し SOOTHING Vol.36 - 鍛える TO DISCIPLINE Vol.37 - 暮らし LIVING Vol.38 - 8年 8 YEARS Vol.39 - スタンダード STANDARD SPECIAL INTERVIEW - Kamenashi Kazuya and the three photographers Vol.40 - つなぎとめる TO SECURE Vol.41 - 艶 CHARM Vol.42 - ミニマム MINIMUMSPECIAL
J-Web report about Maquia Event hold on 2011.07
Lyrics
**You can use the lyrics without asking if not stated differently in the post**
Wherever you are - ONE OK ROCK GIVE ME, GIVE ME, GIVE ME - KAT-TUN Plastic tears - Kamenashi Kazuya's solo TWO - KAT-TUN White- KAT-TUN Perfect - KAT-TUN Silence - KAT-TUN Yuuki no Hana - KAT-TUN BAD DREAM - Kamenashi Kazuya's solo CHAIN - KAT-TUN Fumetsu no Scrum - KAT-TUN FACE to Face - KAT-TUN Sayonara Arigatou - Hottake BAND (Tamaki Koji/Kamenashi Kazuya)
IN FACT - KAT-TUN KAT-TUN's J-WEB (MANUALS)
From vol.56 (~June 2011) to vol.78: I post them at
kt_newsinfo and then back-up them here.
---------------------STOPPED due to official J-Web translation service starting from August 2013--------------------
**You can reshare/retranslate.
Manual n.56 -
KOKI - UEDA - NAKAMARUManual n.57 -
JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.58 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.59 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.60 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.61 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.62 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.63 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.64 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.65 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.66 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.67 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.68 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.69 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.70 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.71 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.72 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.73 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.74 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.75 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.76 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.77 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARUManual n.78 -
KAME-JUNNO-KOKI-UEDA-NAKAMARU J-WEB messages for Run for You release
J-WEB messages for BIRTH release
J-WEB - "Youkai Ningen Bem" special J-Web entries "28 cities campaign" (Kame)
J-WEB - "It's Me, It's Me" special J-Web serial "33 sides of me" (Kame)
KOKI'S jweb serial "OLE'"
From Vol.8 to vol.12 -
hereFrom Vol.13 to vol.18 -
hereFrom Vol.19 to vol.23 -
hereFrom Vol.24 to vol.29 -
hereFrom Vol.30 to vol.32 -
here KOKI's jweb serial "OLE'! 2"
Vol.
1Vol.
2Vol.
3~5Vol.
6~10Vol.
11~14Vol.
15~22Vol.
23~28Vol.
29~41Vol.
42~49 Video
For example Makings, clips, KT performances, etc. Are done mostly working together with
kt5_babel subbing team. You find them at
kat_tun5 community.
**Follow the community's rules if you want to reshare them.
YOUKAI NINGEN BEM MOVIE ENGLISH SUBS (with Plumerika)
ORE ORE (It's Me, It's Me) MOVIE ENGLISH SUBS (with Plumerika)
Live Monster 2013.11.17 Projects from 2018 together with kamelli
Hyphen Academy subs [subs] 2018.05.08 kat-tun's world most beneficial trip! + Ep.1 subs [subs] 2018.05.18 kat-tun's world most beneficial trip! + Ep.2 subs Other (Twitter, tidbits)
-
DBS2011 related (tidbits, press coverage etc)
-
Random tidbits (KT backstage stories, movie news, etc)
THINGS YOU PROBABLY WANT TO KNOW:
-Read
here for sharing rules.
-I usually don't answer to each comment BUT I read ALL of them. Every time. They're so precious. I love reading your thanks and your thoughts about what the boys said. So I thank you here, with all my heart. ♥
-You won't find ex members-related stuff in this LJ after their leaving. Not even ask.
-You can retranslate my translations. You don't need to ask, but I'm curious and I'd like to know it.
-You don't need to ask permission to link the entry wherever you want. But you should ask if you want to copy the interview.
-I accept requests. You can send me a PM and tell me what you want. I'll consider whether do it or not (difficulty, time, etc). You can always try.
-It's a semi-friends LJ so I write personal things too. I'd like to know who friends me and create new friendships. Anyway, I post my translations on communities and share the link on Twitter, so it's pretty useless friending me if you don't want to know me. You'll end up having double or triple posts in your f-page.
-
Read my profile to know who I am, what I like, what I dislike (more or less).