Movie List

Jan 10, 2012 19:37


Кино - это навсегда, а боль проходит. (Брэд Бёрд)

0-9
4 месяца, 3 недели и 2 дня [4 luni, 3 saptamâni si 2 zile]
5 сантиметров в секунду [Byôsoku 5 senchimêtoru]
9/11: Расследование с нуля [Zero: an investigation into 9/11]
12
12 разгневанных мужчин [12 Angry Men]
25-й час [25th Hour]
28 Дней Спустя... [28 Days Later...]
38-я параллель [Taegukgi hwinalrimyeo]
127 часов [127 Hours]
300 [300 спартанцев]
500 дней лета [(500) Days of Summer]
2001 год: Космическая одиссея [2001: A Space Odyssey]

А
Абель [Abel]
Аватар [Avatar]
Австралия [Australia]
Автостоп
Агирре, гнев божий [Aguirre, der Zorn Gottes]
Агония
Агора [Agora]
Адам [Adam]
Адаптация [Adaptation]
Адмиралъ
Академия Рашмор [Rushmore]
Алиса в городах [Alice in den Städten]
Амадей [Amadeus]
Амаркорд [Amarcord]
Амели [Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain]
Американская История Х [American History X]
Ананасовый экспресс: Сижу, курю [Pineapple Express]
Ангелы и Демоны [Angels & Demons]
Андалузский пес [Un chien andalou]
Андрей Рублев
Анекдоты
Анна: от 6 до 18
Антихрист [Antichrist]
Антония [Antonia]
Апокалипсис [Apocalypto]
Аппалуза [Appaloosa]

Б
Баария [Baarìa]
Бабуся
Бал монстров [Monster's Ball]
Барака [Baraka]
Барри Линдон [Barry Lyndon]
Бегущий по лезвию [Blade Runner]
Беда
Беззаботная [Happy-Go-Lucky]
Без свидетелей
Безумный спецназ [The Men Who Stare at Goats]
Белая лента [Das weisse Band - Eine deutsche Kindergeschichte]
Белый бриллиант [The White Diamond]
Белый шейх [Lo Sceicco Bianco]
Беовульф [Beowulf]
Беспечный ездок [Easy Rider]
Бесподобный мистер Фокс [Fantastic Mr. Fox]
Бесславные ублюдки [Inglourious Basterds]
Бессонница [Insomnia]
Бешеные псы [Reservoir Dogs]
Билли Эллиот [Billy Elliot]
Бильярдист [The Hustler]
Боец [The Fighter]
Бойцовая рыбка [Rumble Fish]
Бокаччо-70 [Boccaccio '70]
Более странно, чем в раю [Stranger Than Paradise]
Большой фанат [Big Fan]
Босиком по Мостовой [Barfuss]
Боулинг для Колумбины [Bowling for Columbine]
Брак по-итальянски [Matrimonio all'italiana]
Брат
Братья [Brothers]
Братья Блум [The Brothers Bloom]
Братья по оружию [Band of brothers]
Брестская крепость
Бронсон [Bronson]
Бросок кобры [G.I. Joe: The Rise of Cobra]
Бруно [Brüno]
Бункер [Der Untergang]
Бунтовщик без причины [Rebel Without a Cause]
Бутылочная ракета [Bottle Rocket]
Бухта [The Cove]
Быть Джоном Малковичем [Being John Malkovich]
Бьютифул [Biutiful]
Бэтмэн: Начало [Batman Begins]

В
Валгалла: Сага о викинге [Valhalla Rising]
ВАЛЛ·И [WALL·E]
Вальс с Баширом [Vals Im Bashir]
Вам и не снилось
Ванильное Небо [Vanilla Sky]
Вверх [Up]
В джазе только девушки [Some Like It Hot]
В диких условиях [Into the wild]
В долине Эла [In the Valley of Elah]
Ведьмина служба доставки [Majo no takkyûbin]
Великая криминальная революция
Верую!
Весна, лето, осень, зима... и снова весна [Bom yeoreum gaeul gyeoul geurigo bom]
Взвод [Platoon]
Вики Кристина Барселона [Vicky Cristina Barcelona]
Вне закона [Down by Law]
Внеземной
Внутренняя империя [Inland Empire]
Водная жизнь [The Life Aquatic with Steve Zissou]
Возвращение
Возмездие [Edge of Darkness]
Волшебная Страна [Finding Neverland]
Вольт [Bolt]
Воображаемая любовь [Les amours imaginaires]
Воображариум доктора Парнаса [The Imaginarium of Doctor Parnassus]
Вор
Восемь с половиной [8½]
Воспитание чувств [An Education]
Воспоминания об убийстве [Salinui chueok]
В петле [In the Loop]
В погоне за счастьем [The pursuit of happyness]
В поисках Немо [Finding Nemo]
В порту [On the Waterfront]
В прокат с водителем [The Hire]
В прошлом году в Мариенбаде [L'année dernière à Marienbad]
Впусти меня [Låt den rätte komma in]
В пути [Away We Go]
Время путешествия [Tempo di viaggio]
Время развлечений [Play Time]
Всегда говори "Да" [Yes Man]
Все умрут, а я останусь
Встречи на краю света [Encounters at the End of the World]
В той стране
Вторая мировая война: день за днем
Вторая Ударная. Преданная армия Власова
Вход в пустоту [Enter the Void]
Вчера, сегодня, завтра [Ieri, oggi, domani]
Выбор Софи [Sophie's Choice]
Вызов [Defiance]
Выпускник [The Graduate]
Выскочка [Election]
Выход через сувенирную лавку [Exit Through the Gift Shop]

Г
Гавр [Le Havre]
Где-то [Somewhere]
Генезис [Genesis]
Гигантик [Gigantic]
Гладиатор [Gladiator]
Голова-ластик [Eraserhead]
Голод [Hunger]
Голос далекой звезды [Hoshi no koe]
Голос луны [La voce della luna]
Голый остров [Hadaka no shima]
Горбатая Гора [Brokeback Mountain]
Гордость и слава [Pride and glory]
Город Бога [Cidade de Deus]
Город воров [The Town]
Город женщин [La città delle donne]
Город жизни и смерти [Nanjing! Nanjing!]
Господин Никто [Mr. Nobody]
Гражданин Кейн [Citizen Kane]
Гран Торино [Gran Torino]
Гроздья гнева [The Grapes of Wrath]
Груз 200
Гуд Бай, Ленин! [Good Bye Lenin!]

Д
Двухсотлетний человек [Bicentennial Man]
Девочка, покорившая время [Toki o kakeru shôjo]
Девочки
Девственницы-самоубийцы [The Virgin Suicides]
Девственность
Девушка из кафе [The Girl in the Café]
Девять [9]
Дежа Вю [Deja Vu]
Дело гражданина вне всяких подозрений [Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto]
День сурка [Groundhog Day]
Джинджер и Фред [Ginger e Fred]
Джонни Д. [Public Enemies]
Джульетта и ду́хи [Giulietta degli Spiriti]
Джуно [Juno]
Дзифт [Zift]
Дикари [The Savages]
Дикие сердцем [Wild at Heart]
Дикое поле
Дитя Человеческое [Children Of Men]
Дневник режиссёра [Block-notes di un regista]
Дни жатвы [Days of Heaven]
Доброе утро, Вьетнам [Good Morning, Vietnam]
Догвилль [Dogville]
Доживем до понедельника
Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу [Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb]
Дом [Home]
Дом из маленьких кубиков [La Maison en petits cubes]
Дом из песка и тумана [House of Sand and Fog]
Дорога [La Strada]
Дорога [The Road]
Дорога перемен [Revolutionary Road]
Дорогая Венди [Dear Wendy]
Древо жизни [The Tree of Life]
Дрянная девчонка [Yeopgijeogin geunyeo]
Душевная кухня [Soul Kitchen]

E
Европа [Europa]
Елена
Еще [More]
Еще вчера [Omohide poro poro]

Ж
Железная хватка [True Grit]
Железный человек [Iron Man]
Железный человек 2 [Iron Man 2]
Жена ушла
Жертвоприношение [Offret]
Жизнь [Life]
Жизнь других [Das Leben der Anderen]
Жизнь как смертельная болезнь, передающаяся половым путем [Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa]
Жилец [Le locataire]
Жить своей жизнью [Vivre sa vie: Film en douze tableaux]
Ж.К.В.Д. [JCVD]
Жмурки
Жюль и Джим [Jules et Jim]

З
Забытая война
Заводной апельсин [A Clockwork Orange]
Завтрак у Тиффани [Breakfast at Tiffany's]
Загадочная история Бенджамина Баттона [The Curious Case of Benjamin Button]
Загадочная кожа [Mysterious Skin]
Закат американской империи [Le déclin de l'empire américain]
Залечь на дно в Брюгге [In Bruges]
Заложница [Taken]
За облаками [Kumo no mukô, yakusoku no basho]
Запах Женщины [Scent of a Woman]
Запретная любовь [The Edge of Love]
За пригоршню динамита [Giù la testa]
За пригоршню долларов [Per un pugno di dollari]
Затерянный мир [Land of the Lost]
Зачарованная [Enchanted]
Звездная Пыль [Stardust]
Звездный путь [Star Trek]
Звериная натура [Human Nature]
Здравозахоронение [Sicko]
Зеленая кобра [Cobra Verde]
Земляне [Earthlings]
Земляничная поляна [Smultronstället]
Земля тишины и темноты [Land des Schweigens und der Dunkelheit]
Зеркало
Злые улицы [Mean Streets]
Знаки жизни [Lebenszeichen]
Знамение [Knowing]

И
Иваново детство
Игла
Иди и смотри
Идиоты [Idioterne]
Из Африки [Out of Africa]
Изгнание
Изо всех сил [Over the Top]
Из породы беглецов [The Fugitive Kind]
И корабль плывет [E la nave va]
Иллюзионист [L'illusionniste]
Индиана Джонс и Королевство Хрустального Черепа [Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull]
Интервью [Intervista]
Интернэшнл [The International]
История игрушек: Большой побег [Toy Story 3]
История игрушек 1-2 [Toy Story 1-2]
История Хатико [Hachiko monogatari]
И твою маму тоже [Y Tu Mamá También]

К
К-9: Собачья работа [K-9]
Каждый за себя, а Бог против всех [Jeder für sich und Gott gegen alle]
Казанова Феллини [Il Casanova di Federico Fellini]
Казино Рояль [Casino Royale]
Как приручить дракона [How to Train Your Dragon]
Как я провёл этим летом
Каморрист [Il Camorrista]
Каникулы господина Юло [Les vacances de Monsieur Hulot]
Капитализм: История любви [Capitalism: A Love Story]
Капитан Алатристе [Alatriste]
Каток и скрипка
Квант милосердия [Quantum of Solace]
Квартира [The Apartment]
Кинг Конг [King Kong]
Кирпич [Brick]
Кислород
Китайский квартал [Chinatown]
Клан Сопрано [The Sopranos]
Класс [Klass]
Класс [Entre les murs]
Классика [Keulraesik]
Клоуны [I clowns]
Ключ без права передачи
Кобра [Cobra]
Колосс Родосский [Il Colosso di Rodi]
Комната сына [La stanza del figlio]
Коралина в Cтране Кошмаров [Coraline]
Королева [The Queen]
Королевство 1-2 [Riget I-II]
Король Артур [King Arthur]
Король говорит! [The King's Speech]
Король-рыбак [The Fisher King]
Короткая встреча [Brief Encounter]
Корпорация «Еда» [Food, Inc.]
Корпорация монстров [Monsters, Inc.]
Кофе и сигареты [Coffee and Cigarettes]
Кочегар
Кояанискатси [Koyaanisqatsi]
Край
Крамер против Крамера [Kramer vs. Kramer]
Красавчик [Keinohrhasen]
Красавчик 2 [Zweiohrküken]
Красный круг [Le cercle rouge]
Красный шар [Le ballon rouge]
Красота по-американски [American Beauty]
Крестный Отец: Трилогия [The Godfather: Thrilogy]
Крик камня [Cerro Torre: Schrei aus Stein]
Криминальное чтиво [Pulp Fiction]
Кровавый Алмаз [Blood Diamond]
Кролики [Rabbits]
Крылья
Кукушка
Кунг-фу Панда [Kung Fu Panda]
Курьер

Л
Лабиринт Фавна [Pan's Labyrinth]
Лагерь для военнопленных №17 [Stalag 17]
Легенда о пианисте [La leggenda del pianista sull'oceano]
Лемони Сникет: 33 несчастья [Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events]
Летят журавли
Ликвидация
Лицо [Ansiktet]
Лолита [Lolita]
Луна 2112 [Moon]
Львы для ягнят [Lions for Lambs]
Люблю тебя, чувак [I Love You, Man]
Любовник
Любовники [Two Lovers]
Любовный менеджмент [Management]

М
Мажестик [The Majestic]
Майкл Клейтон [Michael Clayton]
Малена [Malèna]
Маленькая Мисс Счастье [Little Miss Sunshine]
Малхолланд Драйв [Mulholland Dr.]
Малыш Дитер должен летать [Little Dieter Needs to Fly]
Малыш Тони [Kleine Teun]
Малышка на Миллион [Million Dollar Baby]
Мальчишник в Вегасе [The Hangover]
Маменькины сынки [I vitelloni]
Мама
Мамма Мия! [Мамма MIA!]
Мандерлей [Manderlay]
Мария-Антуанетта [Marie Antoinette]
Марли и я [Marley & Me]
Мать [Madeo]
Мертвец [Dead Man]
Место встречи изменить нельзя
Микрокосмос [Microcosmos: Le peuple de l'herbe]
Миллионер из трущоб [Slumdog Millionaire]
Милые кости [The Lovely Bones]
Мне бы в небо [Up in the Air]
Мне не больно
Могила светлячков [Hotaru no haka]
Мой дядюшка [Mon oncle]
Мой личный штат Айдахо [My Own Private Idaho]
Молчание [Tystnaden]
Моонзунд
Морпехи [Jarhead]
Морфий
Мост [Most]
Мосты округа Мэдисон [The Bridges of Madison County]
Мошенничество [Il bidone]
Мужское-женское [Masculin féminin: 15 faits précis]
Мэри и Макс [Mary and Max]

Previous post
Up